Apathetic City (by Sabina England) has been published on Dark Chaos by Wiredwriter. Head over here and read my new angry creative piece/free verse.
Feb 25, 2011
Feb 23, 2011
new article about me for Alternet: Muslim Feminist Punk helps destroy stereotypes of race, gender and religion.
Here is a GREAT article for Alternet about me and the Taqwacores movement from a feminist perspective. Many thanks to Sara Yasin for interviewing me and for giving me exposure on a very wide national platform.
Labels:
interviews/articles
Feb 21, 2011
91 Huevos y Hombres - Fácil Español Pt. 2
Fácil Español, Ejercicio #2
"Huevos y Hombres"
escrito por Sabina England
Feb 2011 - Granada, España

SCRIPT REMOVED
"Huevos y Hombres"
escrito por Sabina England
Feb 2011 - Granada, España

SCRIPT REMOVED
Labels:
removed
Feb 14, 2011
90 Fácil Español, Ejercicio #1 - "Ramón, El Jamón"
Madrid, Spain, in Europe.
Inspiración Española
Hay naranjos en Sevilla y Madrid, en sus plazas en sus calles y en el río. Sentí un impulso desesperada a agarrar los naranjas y voy a comerlos. España es una tierra muy linda y su gente muy amable. Me encantó Andalucía donde asistí a un espectáculo ecuestre con caballos Pura Raza Española.
Pero tengo problemas con el Castellano porque es muy complicado, o tal vez lo es para mí ya que, como soy sorda, no puedo oirlo bien y asimilarlo. Esto me disgusta y me hace desear más el aprenderlo. Por ello estoy ecribiendo dos piezas de teatro en Español, es un reto para mí.
Respeto mucho a quienes saben dos o más lenguas porque se requiere pensar utilizando diferentes estructuras mentales. Por ejemplo decir: "No me importa" ('I don't care') es diferente a decir "No es importante" ('It's not important'). En Inglés las oraciones pueden tener diferentes significantes pero su significado es el mismo.
Mi dramaturgo favorito Eugene Ionesco (FrancoRumano) tuvo muchos problemas con la lengua inglesa y escribió The Bald Soprano ("La Cantante Calva") sólo para "burlarse" un poco de la lengua. Muchos ritmos y la desesperacíon de la condición de los almas de humanos.
Aquí es lo mismo. Esta es mi primera pieza de teatro en Castellano. "Ramón, El Jamón" es una conversación entre dos hombres. Si primero son corteces pulatinamente se van transformando para, al final, convertirse en personas diferentes y groseras. Por favor tenga paciencia conmigo puesto que mi Castellano deja mucho qué desear. Pero eso no importa.
(gracias Jamie St. Laurent por su ayuda con mi introducción)Pero tengo problemas con el Castellano porque es muy complicado, o tal vez lo es para mí ya que, como soy sorda, no puedo oirlo bien y asimilarlo. Esto me disgusta y me hace desear más el aprenderlo. Por ello estoy ecribiendo dos piezas de teatro en Español, es un reto para mí.
Respeto mucho a quienes saben dos o más lenguas porque se requiere pensar utilizando diferentes estructuras mentales. Por ejemplo decir: "No me importa" ('I don't care') es diferente a decir "No es importante" ('It's not important'). En Inglés las oraciones pueden tener diferentes significantes pero su significado es el mismo.
Mi dramaturgo favorito Eugene Ionesco (FrancoRumano) tuvo muchos problemas con la lengua inglesa y escribió The Bald Soprano ("La Cantante Calva") sólo para "burlarse" un poco de la lengua. Muchos ritmos y la desesperacíon de la condición de los almas de humanos.
Aquí es lo mismo. Esta es mi primera pieza de teatro en Castellano. "Ramón, El Jamón" es una conversación entre dos hombres. Si primero son corteces pulatinamente se van transformando para, al final, convertirse en personas diferentes y groseras. Por favor tenga paciencia conmigo puesto que mi Castellano deja mucho qué desear. Pero eso no importa.
Fácil Español, Ejercicio #1
"Ramón, El Jamón"
escrito por Sabina England
Feb 2011 - Madrid, España

SCRIPT REMOVED
Labels:
removed
Subscribe to:
Posts (Atom)






